Verallia s’engage à rendre ses sites internet, intranet, extranet et applications mobiles accessibles, conformément à l’article 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005. Cette déclaration d’accessibilité s’applique au site Verallia. Elle a été réalisée le 16/04/2023, sur la base des contenus disponibles à cette date.

Résultats des tests

L’audit de conformité, réalisé par la société Access First, sur un échantillon de 16 pages, révèle que 35,29% des critères RGAA sont respectés.

État de conformité

Le site est non conforme au référentiel général d’amélioration de l’accessibilité (RGAA), version 4, en raison des non-conformités et des dérogations énumérées ci-dessous.

 

Technologies utilisées pour la réalisation du site

  • HTML5
  • CSS
  • JavaScript
  • PDF

 

Agents utilisateurs, outils et technologies d’assistance utilisés pour vérifier l’accessibilité des contenus

Les vérifications de restitution de contenus ont été réalisées avec les configurations suivantes :

  • Firefox et NVDA ;
  • Safari et VoiceOver ;
  • Firefox et Jaws 2020.

 

Les outils de vérification du code suivants ont été utilisés afin de vérifier la conformité aux tests du RGAA :

  • Module ANDI (Accessible Name and Description Inspector) ;
  • Colour Contrast Analyser ;
  • Extension Web Developer ;
  • Outils pour développeurs intégrés au navigateur Firefox ;
  • Validateur HTML du W3C.

 

Pages du site ayant fait l’objet de la vérification de conformité

  1. Accueil ;
  2. Mentions légales ;
  3. Contact ;
  4. À propos ;
  5. Gouvernance ;
  6. Présence Internationale ;
  7. Renforcer la circularité des emballages en verre ;
  8. Éthique et compliance ;
  9. Nos produits ;
  10. Nos bouteilles ;
  11. Les étapes de fabrication du verre ;
  12. Communiqués de presse ;
  13. Investisseurs ;
  14. Agenda ;
  15. Action ;
  16. Actionnariat ;

Contenus non accessibles

Non-conformités

Les contenus listés ci-dessous ne sont pas accessibles pour les raisons suivantes :

  • Des images porteuses d’information ont une alternative textuelle absente ou non pertinente. Sur la page d’accueil par exemple, le carrousel possède des images contenant des textes qui doivent avoir une alternative textuelle renseignée ;
  • Des images de décoration ne sont pas correctement ignorées par les technologies d’assistance. Sur la page d’accueil par exemple, des images décoratives telles que des pictogrammes doivent être ignorées par les technologies d’assistance telles que le lecteur d’écran ;
  • Des images porteuses d’information ont une description détaillée absente ou non pertinente. Sur les pages « Nos bouteilles » et « Actionnariat », une image et un graphique ont besoin d’une description détaillée pour retranscrire les informations qu’ils comportent ;
  • Des cadres ont un titre absent ou non pertinent.
    • Sur plusieurs pages, les cadres manquent d’un titre ;
    • Sur la page « A propos », le titre du cadre n’est pas pertinent, il ne renseigne pas sur son contenu ;
  • Certaines informations ne sont disponibles que visuellement. Sur la page d’accueil par exemple, l’état affiché ou non du bouton menu n’est perceptible que visuellement ;
  • Certains textes doivent être plus contrastés avec leur arrière-plan. Sur la page d’accueil par exemple, la couleur orange des titres de la page n’est pas assez contrasté avec l’arrière-plan ;
  • Certains composants d’interface sont trop peu contrastés avec leur arrière-plan. Sur la page d’accueil par exemple, les boutons oranges (précédent/suivant) sous le carrousel de la partie « Notre sélection de collaborations » ne sont pas assez contrastés avec leur arrière-plan ;
  • Des médias temporels pré-enregistrés ont une transcription textuelle ou une audiodescription absente ou non pertinente :
    • Sur la page « À propos » par exemple, la vidéo contient des textes qui ne sont pas lus par les technologies d’assistance. Une transcription textuelle doit être ajoutée ;
    • Sur la page « Renforcer la circularité des emballages en verre », la transcription textuelle est incomplète, des mots manquent et des noms sont mal restitués ;
  • Des médias temporels pré-enregistrés ont des sous-titres synchronisés qui doivent être précisés :
    • Sur la page « Les étapes de fabrication du verre », des sous-titres générés automatiquement sont disponibles en visionnant la vidéo sur YouTube. Cette information doit être précisée ;
    • Sur la page « Renforcer la circularité des emballages en verre », tout comme la transcription textuelle générée automatiquement, les sous-titres sont incomplets et contiennent des erreurs ;
  • Un média vidéo pré-enregistrés n’a pas une audiodescription synchronisée. Sur la page « À propos », la vidéo manque d’une audiodescription ;
  • Certains médias ne sont pas identifiables. Sur les pages « Renforcer la circularité des emballages en verre » et « Les étapes de fabrication du verre », la nature des médias doit être identifiée par un texte placé avant, ou au niveau du titre d’iframe, mentionnant qu’il s’agit d’une vidéo ;
  • Au moins un média vidéo ou non temporels ne sont pas contrôlables au clavier. Sur les pages « Renforcer la circularité des emballages en verre » et « Les étapes de fabrication du verre », les vidéos ne sont pas atteignable au clavier ;
  • Un titre de tableau est absent. Sur la page « Actionnariat », un titre doit être ajouté au tableau pour annoncer son contenu ;
  • Des liens ne sont pas suffisamment explicites. Sur la page d’accueil par exemple, le lien image du retour à l’accueil, contenant le logo de Verralia, ne restitue pas la destination du lien ;
  • Des liens n’ont pas d’intitulé. Sur la page d’accueil par exemple, les liens images au dessus de « Notre expertise verrière » et « Développement durable » n’ont pas d’intitulé ;
  • Des composants interactifs présents doivent être améliorés :
    • Sur la page d’Accueil par exemple, la fenêtre des cookies, le carrousel et plusieurs éléments du menu ne sont pas accessibles ;
    • Sur la page « Gouvernance », le sommaire de la page n’a pas de nom accessible ;
    • Sur la page « Nos produits », les liens de pagination doivent être des boutons et les filtres des produits ne sont pas accessibles ;
    • Sur la page « Action », le graphique interactif n’est pas accessible et le bouton d’impression a un intitulé en anglais qui doit être traduit en français ;
  • Des composants interactifs doivent avoir une alternative : sur la page « Présence internationale », la carte interactive doit posséder une alternative indiquant chaque pays ou est implémenté le groupe ;
  • Des composants interactifs ne peuvent être utilisés au clavier ou tout autre dispositif de pointage. Sur la page d’Accueil par exemple, le menu principal n’est pas utilisable au clavier ;
  • Le code de certaines pages contient des erreurs pouvant affecter la bonne restitution du contenu ;
  • Certains changements de langue doivent être indiqués dans le code source. Sur plusieurs pages, des termes sont en anglais. Ils doivent être traduits ou restitués dans leur langue d’origine ;
  • Le contenu textuel doit être restitué comme tel. Dans chaque page, le contenu doit être correctement structuré par des titres. Sur la page d’accueil par exemple, les actualités présentes dans « En ce moment » doivent avoir leur nom dans un titre ;
  • Les différentes zones de contenu des pages doivent être correctement restituées ;
  • Certains contenus doivent être structurés dans des listes. Sur la page « Présence internationale », les pays et leur menu doivent être dans des listes ;
  • Des citations ne sont pas correctement indiquées. Sur la page « Renforcer la circularité des emballages en verre », les citations doivent être indiquées par la technique appropriée ;
  • Dans chaque page, le contenu visible porteur d’information doit être présent lorsque les feuilles de styles sont désactivées. Sur les pages « Présence internationale » et « Action », les informations présentes dans l’alternative de la carte et les données du graphique interactif doivent être présentes ; certains liens ne sont pas suffisamment visibles par rapport au texte environnant. Sur la page « Nos bouteilles » par exemple, le lien « A à Z » n’est pas assez visible par rapport au texte environnant ;
  • La position du curseur, ou position du focus, n’est pas toujours visible. Sur toutes les pages, il est masqué sur plusieurs éléments ;
  • Les contenus doivent pouvoir être présentés sans avoir recours à un défilement vertical pour une fenêtre d’une hauteur de 256 px ou un défilement horizontal pour une fenêtre d’une largeur de 320 px. Sur plusieurs pages, un défilement horizontal apparaît et certains textes deviennent illisibles ;
  • Des contenus additionnels apparaissant au survol ou à la prise de focus d’un composant doivent être contrôlables par l’utilisateur. Sur la page « Action », un contenu apparaît au survol du pictogramme flèche sur la barre de progression. Cet élément n’est pas atteignable au clavier ;
  • Des champs de formulaire ont un libellé absent ou non pertinent :
    • Sur la page « Éthique et compliance« , le champ de recherche n’a pas de libellé ;
    • Sur la page d’accueil, dans la fenêtre de paramétrage des cookies, les cases à cocher doivent avoir un libellé pertinent qui permet de connaître sa fonction ;
  • Des champs de formulaire devraient être regroupés. Sur la page d’accueil par exemple, dans la fenêtre de paramétrage des cookies, les cases à cocher doivent être regroupées ;
  • Dans les formulaires, les intitulés de boutons doivent être pertinents. Sur la page « Éthique et compliance« , le bouton de lancement de la recherche n’a pas d’intitulé ;
  • Les pages doivent disposer d’un moyen supplémentaire de naviguer à travers le contenu du site, tel qu’un plan de site par exemple ;
  • Les zones de groupement de contenus présentes sur les pages ne peuvent pas toutes être atteintes ou évitées. C’est le cas de l’entête, du pied de page, de la zone du contenu principal et des menus de toutes les pages ;
  • Un lien d’évitement devrait être présent au début de chaque page permettant d’accéder directement à son contenu principal ;
  • L’ordre de tabulation n’est pas toujours cohérent. C’est le cas de plusieurs fenêtres de navigation telles que la fenêtre de présentation d’un produit dans le carrousel de la page d’Accueil, par exemple. De même, des tabulations s’effectuent sur des éléments cachés, notamment dans le menu ;
  • La navigation contient des pièges au clavier. Sur la page d’accueil, de nombreuses tabulations se font sur des éléments masqués avant d’accéder aux liens hypertextes de la section « En savoir plus » ;
  • Les documents bureautiques téléchargeables doivent être accessibles ou fournis dans une version accessible. Plusieurs pages contiennent des PDF qui ne sont pas accessibles ;
  • Le contenu cryptique (art ASCII, émoticône, syntaxe cryptique) n’a pas d’alternative. Sur la page « Mentions légales », le caractère « § » n’est pas correctement restitué par le lecteur d’écran ;
  • Du contenu en mouvement doit être contrôlable par l’utilisateur. Sur la page d’Accueil, le carrousel ne peut pas être mis en pause ;

 

Contenus non soumis à l’obligation d’accessibilité

L’élément suivant fait l’objet d’une dérogation, étant fournis par une entité tierce, sur laquelle le contrôle n’est pas possible : module de carte interactive Google issue d’un composant externe.

 

Retour d’information et contact

Si vous n’arrivez pas à accéder à un contenu ou à un service, vous pouvez contacter Verallia pour être orienté vers une alternative accessible ou obtenir le contenu sous une autre forme. Pour cela, vous pouvez contacter la direction de la communication du Groupe Verallia : corporate.communication@verallia.com

 

Voies de recours

Cette procédure est à utiliser dans le cas suivant : vous avez signalé au responsable du site internet un défaut d’accessibilité qui vous empêche d’accéder à un contenu ou à un des services du portail et vous n’avez pas obtenu de réponse satisfaisante.